As I had feared, the BLACK BABYMETAL songs on METAL RESISTANCE were both very difficult to translate. In the case of GJ!, it took me a long time just to decide what it was even about! It mentions trains, mosh pits, stores and breakdowns and I couldn’t for the life of me find what the connection was. But I think that this song is simply about going to a big sale at something like a department store, an experience which is likened to being in the audience of a heavy metal concert. A fairly good analogy, isn’t it? [^_^]
One important thing to keep in mind: GJ! features a lot of English words, which I decided to leave as is (they are the italicized words). They generally fit the flow of the text well, with one exception. But you can read more about that in the notes below. Yes, that’s right, for the first time I’ve added notes to one of my translations, because I felt parts of it would be hard to fully understand without some kind of explanation. The notes are marked by square brackets (for example, ).